OH MY GIRL(オーマイガール)のcloserは映画のような独特の雰囲気のあるMVが特徴的な楽曲です。
そんなcloserのカナルビと和訳、歌詞の解釈について詳しくご紹介します♪
タップでこの記事の見たい内容へ移動☆
OH MY GIRL(オーマイガール)closerのカナルビと和訳
OH MY GIRL(オーマイガール)closerのカナルビと和訳
ハン ゴルム クローザー ネ マム
한 걸음 closer 내 맘(1歩 closer 私の心)
ハン ッピョム クローザー トゥーユー
한 뼘 closer to you(1尺 closer to you)
イロッケ クリウン ナレン
이렇게 그리운 날엔(こんなに懐かしい日には)
チャム モルリ インナ バ
참 멀리 있나 봐(とても遠くにあるみたい)
メイル タガガド アドゥカギマネ
매일 다가가도 아득하기만 해(毎日近づいて行っても果てしなく遠い)
ビョルットンビョラ アンニョン
별똥별아 안녕(流星よ こんにちは)
ネ ソウォン トゥロジュリョム
내 소원 들어주렴(私の願いを聞いて)
ハン ゴルム クローザー ネ マム
한 걸음 closer 내 맘(1歩 closer 私の心)
ハン ッピョム クローザー トゥーユー
한 뼘 closer to you(1尺 closer to you)
ハヌルル スチヌン ビョレ
하늘을 스치는 별에(空をよぎる星に)
ネ マムル タマ ボネルケ
내 맘을 담아 보낼게(私の心を込めて送るよ)
so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer
ッコ イルォジュル ゴヤ
꼭 이뤄줄 거야(必ず叶えるよ)
オレン キダリムン オンジェンガ
오랜 기다림은 언젠가(長く待っていつか)
ナル ビチュヌン ダルニム [トゥロバ]
날 비추는 달님 [들어봐](私を照らすお月様 [聴いて])
カンジケットン ナエ ピミル
간직했던 나의 비밀(大事だった私の秘密)
ハン ゴルム クローザー ネ マム
한 걸음 closer 내 맘(1歩 closer 私の心)
ハン ッピョム クローザー トゥーユー
한 뼘 closer to you(1尺 closer to you)
ハヌルル スチヌン ビョレ
하늘을 스치는 별에(空をよぎる星に)
ネ マムル タマ ボネルケ
내 맘을 담아 보낼게(私の心を込めてみるよ)
so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer
closer, I'm closer, I'm closer, I'm closer
アナソ テリョガ ジョ トゥーユー
안아서 데려가 줘 to you(抱いて連れて行って to you)
closer, I'm closer, I'm closer, I'm closer
can you hear my cry
オヌ ヌジュン バム キン ックムルックヌン ナ オー
어느 늦은 밤 긴 꿈을 꾸는 나 oh(ある遅い夜 長い夢を見る私 oh)
closer, I'm closer, I'm closer, I'm closer
ハン ゴルム クローザー ネ マム
한 걸음 closer 내 맘(1歩 closer 私の心)
ハン ッピョム closer to you
한 뼘 closer to you(1尺 closer to you)
テヤンイ ジウギ ジョネ
태양이 지우기 전에(太陽が消える前に)
ノエゲ タッギル キドヘ
너에게 닿길 기도해(君に届くよう祈るよ)
so come on come on come on
come on come on come on
come on come on come on
come on little closer
オンジェナ ハムッケヨットン コンガネソ
언제나 함께였던 공간에서(いつも一緒だった空間で)
スルスラゲ ピンナゴ インヌン ノン
쓸쓸하게 빛나고 있는 넌(寂しく輝いていた君は)
マヌン ビョルジャリ ジュン
많은 별자리 중(たくさんの星座の中で)
ノル タルムン ジャリルル
널 닮은 자리를(君に似た星座を)
チョ ハヌル ウィエ ゴイ タマ
저 하늘 위에 고이 담아(あの空の上にしっかり込めて)
ビチョジュギルル バレ
비춰주기를 바래(輝くように祈る)
ノル クリギ ウィハン ックムル クリダ
널 그리기 위한 꿈을 그리다(君を想う為に夢を描く)
クリゴ クリミョン マンナル ス イッスルカ
그리고 그리면 만날 수 있을까(そして想えば会えるかな)
ノン ハンサン ヌル ガットゥン ジャリ ミューズ オン
넌 항상 늘 같은 자리 muse on(君はいつも同じ場所 muse on)
ヨムロガヌン ノン ミルキーウェイ イズ オン
여물어가는 넌 milky way is on(実っていく キミは milky way is on)
closer, I'm closer, I'm closer, I'm closer
アナソ テリョガ ジョ トューユー
안아서 데려가 줘 to you(抱いて連れて行って to you)
OH MY GIRL(オーマイガール)closerの歌詞の解釈
OH MY GIRL(オーマイガール)closerは明るい歌?切ない歌?
OH MY GIRL(オーマイガール)closeは「星を見ながら遠くにいる君を想う」歌です。
可愛らし恋愛ソングとも取れますよね。
しかしこの曲のMVは、「かつて8人の少女たちが幸せに暮らしていが、禁断の果実を食べてしまったことにより永遠の眠りにつく。
少女の内の一人が目を覚まし、記憶を取り戻して絶望する。」という内容です。
MVの最後には少女たちは消えてしまいます…。
歌詞の中に「星に関する言葉」「長い夢」「君はいつも同じ場所」「連れて行って」などの言葉がたくさん出てきます。
MVの内容と歌詞に出てくる言葉からは「生き別れ」や「死別」を連想するような切ない雰囲気があります。
この曲を明るい歌と解釈するか切ない歌と解釈するかは、聴き手次第なのかもしれません。
まとめ
OH MY GIRL(オーマイガール)closerのカナルビと和訳、菓子の解釈について詳しくご紹介しました。
まるで童話の世界のようなノスタルジーで幻想的なMVは、どこか切ない・悲しい雰囲気もありましたね。
可愛いだけじゃないOH MY GIRLの一面が見れる楽曲だと思います。